Keine exakte Übersetzung gefunden für باسم الحضور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch باسم الحضور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Activities: attended on behalf of Local Authorities (observer role).
    الأنشطة: الحضور باسم السلطات المحلية (دور مراقب)
  • Don't you ever speak my mama's name in my presence again.
    لا تنطق بأسم والدتي فى حضوري مُجدداً
  • He said, 'Viru Sahastrabuddhe.' I said, 'Yes sir' 'Come here!'
    ناداني باسمي و طلب مني الحضور فشعرت بالخوف
  • Wilton Littlechild provided an indigenous welcome to the meeting on behalf of the Cree peoples of Canada.
    ورحب ويلتون ليتلتشايلد ترحيبا بالحضور باسم الشعوب الأصلية بالنيابة عن شعوب كري الأصلية في كندا.
  • There is a court summons in her name, and as she missed the court date, based on objective country information there will most likely be a warrant for her arrest.
    وهناك أمر حضور باسمها للمثول أمام المحكمة، وبما أن تاريخ المحاكمة قد فات، واستناداً إلى المعلومات الموضوعية بشأن بلدها، فإن من الأرجح أن تكون هناك مذكرة للقبض عليها.
  • It also notes the complainant's contention that there is a foreseeable risk that she would be tortured if returned to Iran, on the basis of her previous detention and torture, the fact the State party applied for a passport for her, and the court summons which, according to the complainant, will result in an arrest warrant as she did not appear before the court as required.
    كما تلاحظ اللجنة دفع صاحبة الشكوى بأن ثمة خطراً متوقعاً بتعرضها للتعذيب إذا أعيدت إلى إيران، وذلك بالاستناد إلى تجربتها السابقة حين تعرضت للاحتجاز والتعذيب، وكون الدولة الطرف قد قدمت طلباً للحصول على جواز سفر باسمها، وأمر الحضور أمام المحكمة الذي سيؤدي، وفقاً لصاحبة الشكوى، إلى إصدار مذكرة قبض بحقها إذ لم تمثل أمام المحكمة استجابةً للأمر المذكور.
  • Mr. Mudenge (Zimbabwe): I wish at the outset to congratulate my old friend, Ambassador Kishore Mahbubani of Singapore, on the excellent manner in which he conducted the work of the Security Council in January and for the invitation he extended to us, on behalf of the Security Council, to come to New York on this occasion.
    السيد مودينغي (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئ صديقي القديم السفير كيشوري محبوباني، من سنغافورة، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير، وعلى الدعوة التي وجَّهها لنا، باسم مجلس الأمن، للحضور إلى نيويورك في هذه المناسبة.
  • Members of the Board in furtherance of the principles and policies of the Institute may be invited to help in achieving the goals of the Institute by attending meetings on behalf of the Institute, raising funds for the Institute's operations and helping to establish national support teams, if possible, in their respective countries for the attainment of the objectives of the Institute.
    تعزيزاً لمبادئ وسياسات المعهد، يجوز دعوة أعضاء المجلس إلى المساعدة في بلوغ أهداف المعهد عن طريق حضور اجتماعات باسم المعهد، وجمع الأموال لصالح عمليات المعهد، والمساعدة في إنشاء أفرقة دعم وطنية، إذا أمكن، في بلدانهم كل على حدة من أجل تحقيق أهداف المعهد.
  • Members of the Board in furtherance of the principles and policies of the Institute may be invited to help in achieving the goals of the Institute by attending meetings on behalf of the Institute, raising funds for the Institute's operations and helping to establish national support teams, if possible, in their respective countries for the attainment of the objectives of the Institute.
    تعزيزاً لمبادئ وسياسات المعهد، يجوز دعوة أعضاء المجلس إلى المساعدة في بلوغ أهداف المعهد عن طريق حضور اجتماعات باسم المعهد، وجمع الأموال لصالح عمليات المعهد، والمساعدة في إنشاء أفرقة دعم وطنية، إن أمكن، في كل بلد من بلدانهم من أجل تحقيق أهداف المعهد.